Translation of "one team" in Italian

Translations:

una squadra

How to use "one team" in sentences:

We had two teams working in parallel: one team on the chemistry, and the other on trying to be able to transplant entire chromosomes to get new cells.
Impiegammo due gruppi di lavoro in parallelo, uno sulla chimica e l'altro sul provare a trapiantare cromosomi interi per ottenere nuove cellule.
One team ready to lay supportive fire.
Un'altra squadra interverrà solo se necessario.
Second, we cordon off the area, block escape routes, one team per street in a perimeter of half a mile within the area.
Secondo, rastrelliamo il quartiere e blocchiamo ogni via di fuga ossia una squadra per ogni via sugli 800 metri intorno a quel posto.
One team of you guys isn't enough?
Che c'e'? Una squadra sola non e' abbastanza?
Look, the Spurs may be the number-one team in the league... but come Saturday night they're gonna have to prove it.
Guardate, gli Spurs possono essere anche la prima squadra del campionato... ma Sabato sera... dovranno provarlo.
It looks like they're one team now.
Sembra che ora facciano una sola cordata.
Now, you will be divided into teams and by the end of the summer only one team will be guaranteed a full-time position.
Verrete suddivisi in squadre e, alla fine dell'estate, solo a una verrà garantito un impiego full-time.
Sadly, one team has not returned, so therefore I am forced to calculate the results with their score as an incomplete.
Purtroppo, una squadra non è tornata, quindi devo assegnarle soltanto un punteggio finale parziale.
One team stays here to guard the bridge.
Una squadra rimanga qui a fare la guardia al ponte.
At first, you know, I thought there was one team after Stefan.
All'inizio pensavo che una sola squadra desse la caccia a Stefan.
I'm really just... one person on one team.
Sono soltanto uno dei membri di una delle tante squadre.
One team will go out onto the field to play defense while the other team will take turns hitting this ball... with a stickie.
Una squadra si schiererà sul campo per giocare in difesa, mentre l'altra squadra colpirà a turno la palla con una mazza.
What makes you think there's only one team in play?
Cosa ti fa pensare ci sia solo una squadra in gioco?
I'm putting one team in charge of tracking every single movement that Agent Booth made in the last 24 hours.
Una squadra sarà a capo delle ricerche riguardo i movimenti delle ultime 24 ore dell'agente Booth.
One team rounds 'em up, the other shakes 'em out.
Una squadra li raggruppa e l'altra li spinge via.
So you'll take one team and I'll take the other?
Quindi... lei prende una squadra, e io l'altra?
And you're down to one team covering Farhad?
E lei rimane con una squadra a occuparsi di Farhad?
One team inside, two teams trailing.
Una squadra dall'interno, e due squadre all'inseguimento.
As I told you before, this operation requires only one team.
Come le ho gia' detto, per questa operazione e' sufficiente una sola squadra.
One team are already in Zimbabwe, another two on the border, a third on their way.
Una squadra è già nello Zimbabwe, altre due sono al confine, e una terza sta arrivando.
All right, one team in front with me, second team, around the back.
Ok, una squadra davanti con me, un'altra sul retro.
This is the West of the Pecos Rodeo, featuring America's number-one team,
Questo è il rodeo a ovest del Pecos.
It's about working together as one team.
E' questione di lavorare insieme come una squadra.
Together, as one team moving in one direction, we strive to take our performance to the next level – in everything we do.
Insieme, come un unico team con un obiettivo comune, lavoriamo per migliorare costantemente le nostre prestazioni, qualsiasi cosa facciamo. Volvo Group
And in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires.
E in Match Me, si prende la classe, la si divide in due squadre, una squadra per ogni parte del cortile, e l'insegnante deve prendere un pezzo di gesso e scrivere un numero su ogni pneumatico.
It requires one team for the breakthrough and another team to get the breakthrough accepted and adopted.
Richiede un team per la svolta e un altro team per fare accettare e adottare questa svolta.
The reason I have a ridiculous pinata there is one team pooled their money and bought a pinata, they smashed the pinata, the candy fell out and things like that.
Il motivo per cui ho qui una ridicola pignatta è che uno dei gruppi ha fatto una colletta e ha comprato una pignatta, ci si sono messi attorno colpendola e facendo cadere tutte le caramelle.
There is one team that I'm actually very impressed by.
C'è un team che mi ha davvero sorpreso.
He admitted, "If you had forced us to all be on one team, we might have focused on proving who was right, and winning, and not on learning and discovering what was the best answer for Google."
E ammise: "Se ci avessi costretto in un unico team, forse ci saremmo concentrati sull'imporre le nostre ragioni, e non sull'imparare a scoprire la migliore soluzione per Google."
But one team that rose to the challenge adopted three key principles.
Uno dei team che avevano raccolto la sfida adottò tre principi chiave.
Perhaps one team is too competitive, or not competitive enough.
Può darsi che una squadra sia troppo competitiva, o che non lo sia abbastanza.
So some people will go out and get people to be on one team.
Alcuni di voi usciranno e spingeranno le persone verso un team.
Here's what happened: Not one team had a standing structure.
Ecco cos'è successo. Nessuno dei team ha creato una struttura stabile.
1.1692790985107s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?